Opinia - Polish Cultural Magazine Aktualności

http://opinia.co.uk/wp-content/uploads/2009/05/psycho.jpg
psycho
http://opinia2.co.uk/wp-content/uploads/2009/05/aurora_slide.jpg
aurora_slide
http://opinia2.co.uk/wp-content/uploads/2009/05/john_maus_slide.jpg
john_maus_slide
http://opinia.co.uk/wp-content/uploads/2017/01/slide_rockserwis.jpg
04_slide_rockserwis
Telewizja – strata czasu, ale nie do końca

Telewizja – strata czasu, ale nie do końca

Czy posadzenie dziecka przed francuskojęzycznym kanałem sprawi, że nauczy się ono szybciej francuskiego? Czy słowa i zwroty, jakich używają np. Asterix i Obelix wejdą w ten sposób na stałe do dziecięcego słownika? Naukowcy są sceptyczni. Jednak w przypadku dzieci wychowujących się za granicą nie warto rezygnować...

Antimatter

Antimatter wraca do warszawskiej Progresji!

Antimatter wraca do Polski z kolejnym, szóstym już albumem zatytułowanym „The Judas Table” (Prophecy Productions). Krążek pojawi się na rynku we wrześniu i będzie to bliźniaczy wydawnictwo poprzedniego – „Fear of a Unique Identity” (2012). Nie zabraknie na nim wyjątkowej rockowej melancholii, z której...

Informacje z akcentem wylatują z głowy

Informacje z akcentem wylatują z głowy

Informacje przekazywane nam przez osobę mówiącą z obcym akcentem pozostają nam w pamięci w mniejszym stopniu, niż przez rozmówcę bez akcentu – do takich wniosków doszli badacze z Uniwersytetu Jerzego Waszyngtona w St. Louis w USA. 

Kolor prawdę ci powie

Kolor prawdę ci powie

Czy widzimy tylko te kolory, które potrafimy nazwać, jak chcieli by tego determiniści językowi? W świetle najnowszych badań, odpowiedź brzmi: „nie” – takie wnioski można wyciągnąć z lektury artykułu opublikowanego w czasopiśmie naukowym Current Biology.

Spiderman mówi po angielsku

Spiderman mówi po angielsku

Zadanie rodziców mieszkających za granicą, którzy mają ambicje, aby wychować dwujęzyczne dziecko, jest o tyle trudniejsze, o ile język otoczenia wydaje się dziecku bardziej atrakcyjny.

Nie czytaj romansów w drugim języku

Nie czytaj romansów w drugim języku

Związek słów w drugim języku opisujących emocje i powiązanych z nimi doświadczeń jest znacznie luźniejszy – wynika z badań przeprowadzonych we włoskim instytucie badawczym.

Co ma biologia do gramatyki?

Co ma biologia do gramatyki?

Czy potrafimy sobie wyobrazić język polski bez deklinacji? Albo redukcję liczby przypadków w naszym języku z siedmiu, do – powiedzmy – trzech. Niewykluczone, że takie zmiany w naszym języku ojczystym kiedyś nastąpią. Sugerują to wnioski z badań nad tym, jak mózg przetwarza mniej i bardziej...

Mieszanie języków to nie pomieszanie z poplątaniem

Mieszanie języków to nie pomieszanie z poplątaniem

Anika ma siedem lat, jej pierwszym językiem jest angielski, a drugim – polski, którego zaczęła się uczyć w wieku sześciu lat, gdy przyjechała do Polski i rozpoczęła naukę w polskiej szkole. Po roku w Polsce z dumą powiedziała o sobie: „I am half American i pół Polak”....